英語「get along」の意味って?
リチャードとミユキ、上司のジョー夫妻は、ミユキが見つけたという箱根の温泉にやってきました♪
R: Ah, this is great – the outdoor bath, the leaves changing color… fantastic! Miyuki found a good place.
(リチャード:ああ、こりゃあいい、露天風呂に紅葉に……すばらしい。ミユキはいい所を見つけたな)
J: You two seem to be getting along pretty well.
(ジョー:君たちふたりはなかなかうまくやってるみたいじゃないか)
R: There’s just one thing. She doesn’t really like to talk about her feelings.
(リチャード:でも一点だけ。彼女は自分の気持ちをあまり話したがらないんだ)
J: I thought all women liked to talk about their feelings. Maybe it’s hard to explain in English.
(ジョー:女性はみんな自分の気持ちを話したがるものだと思ってたけどな。英語で説明するのが難しいのかもしれない)
R: Hmm… Know any good Japanese teachers?
(リチャード:んー……誰かいい日本語の先生を知らない?)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- outdoor bath:露天風呂
- fantastic:すばらしい
- get along:仲良くやっていく
- pretty well:なかなかうまく、かなりうまく
- feeling:気持ち、感情
- it’s hard to:〜するのは難しい
「get along」には「仲良くやる」以外に「先に進む」「(仕事などが)はかどる」「暮らす」など、色々な意味があります。
「~とうまくいく(仲良くやる)」と言いたい時は「with」を使って「get along with ~」と表現しましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!