英語「in a way」の意味って?
ラブラブムードのミユキとリチャードを見ながら、ジョーが奥さんに話しかけています。
Joe: Hey, we’re romantic, too… aren’t we?
(ジョー:おい、俺たちだってロマンチック、だろ?)
A: Well… I suppose…in a way… sometimes. Oh! Joe!
(アナ:まあ……ある意味……たまには……だと思うけど。もう!ジョーったら)
M and R: Aww… how romantic!
(ミユキとリチャード:オー……なんてロマンチック)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- I suppose ~:〜だと思う、〜だろう
- in a way:ある意味
- sometimes:たまには、ときどき
「ある意味では」は「in a sense」などと表現することもあります♪英会話で役立つつなぎの言葉として、覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!