英語「Way to go!」の意味って?
パーティーに遅れてやってきたデーブたちが、ミユキたちの様子をゲストに聞いていますよ。
Dave: Great party, kids! I think I’ll stay here all night.
(デーブ:楽しいパーティーじゃないか。ひと晩中おじゃましようかな)
Jennifer: Don’t you have a presentation in the morning, Dave?
(ジェニファー:デーブ、あなたは明日の朝にプレゼンテーションがあるんじゃないの)
D: Thanks for reminding me, Jen. I’ll write it on the train.
(デーブ:ジェン、思い出させてくれてありがとう。電車の中で書くよ)
Je: Say, who’s that guy Miyuki’s talking to?
(ジェニファー:ねえ、ミユキが話している男性は誰?)
J: Anna’s co-worker. This could be the start of a romance.
(ジョー:アナの同僚だよ。これはロマンスの始まりかもしれない)
D: You don’t say. Way to go, Miyuki!
(デーブ:本当?いいぞ(その調子)、ミユキ!)
The others: Shhh!
(皆:しーっ!)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- all night:ひと晩中
- Thanks for reminding me.:思い出させてくれてありがとう。
- guy:男性
- co-worker:同僚
- you don’t say:本当?、まさか
- Way to go!:その調子!よくやった!
「Way to go!」は相手がしたことを褒める一言。「Good job!」「Good for you」などと似た意味をもつフレーズも一緒に覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!