「名物」を1単語の英語で言うと?
ラーメン屋さんで食事するエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : They have four soup flavors: pork, soy sauce, salt and miso. You can choose one.
(ナオ: 味はとんこつ、醤油、塩、みその4種類よ。どれかひとつ選べるの)
Ellis: Which do you recommend?
(エリス:どれがおすすめ?)
Nao : I recommend ramen with pork flavor soup, because it’s the specialty here.
(ナオ: とんこつラーメンかな。ここの名物だから)
Ellis: All right. That sounds good.
(エリス: よし。それがよさそうだね)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- flavor:味
- choose:選ぶ
- Which do you recommend?:どれがおすすめ?
- specialty:名物、名産、専門
- That sounds good:それがよさそうだね
「specialty」は米国英語で、イギリス英語では「speciality」です。「specialty」はお店の「名物」の他に、学問や仕事などの「専門」、また、地方の「特産品」「名産」といった意味もあります♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!