英語の「No way」の意味と使い方
日本で旅行を楽しむエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : Are you tired from walking?
(ナオ:歩き疲れました?)
Ellis: No way. I’m excited to be here, so I’m full of energy.
(エリス:全然。ここに来て興奮してるからね。エネルギーに満ちあふれているよ)
Nao : You’re so cheerful and positive. What brings you to Japan?
(ナオ:本当に元気で前向きね。どうして日本に来ることにしたの)
Ellis: Visiting Japan was my dream. I love Japanese anime.
(エリス:日本に来るのが夢だったんだ。日本のアニメが好きだから)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- be tired from walking:歩き疲れる
- No way.:全然(大丈夫)、とんでもない
- I’m excited:興奮する、わくわくする
- cheerful:元気な、明るい
- positive:前向きな
- What brings you to~?:なぜ~へ来たんですか?
「No way.」は上の会話のように、相手の発言に対して「とんでもないです」「全然平気」と答えるときだけでなく、「ありえない!」「マジで!?」という意味合いでカジュアルに驚きの感情を伝えるときにもよく使われます♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!