毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。会話のきっかけになる「スモールトーク」実例と、覚えておきたいキーワードをご紹介します♪
「二日酔い」を1単語の英語で言うと?
「焼酎」にまつわる英語のスモールトークから、覚えておきたい英語表現をチェック!
A : So, what about shochu?
(では焼酎はどうですか?)
(では焼酎はどうですか?)
B : I drink shochu, too.
(焼酎も飲みますね)
(焼酎も飲みますね)
A : Does your country have something like shochu?
(あなたの国にも焼酎のような飲みものはありますか)
(あなたの国にも焼酎のような飲みものはありますか)
B : We do. Shochu is like whiskey. I especially like the wheat-like aroma of mugijochu which is similar to whiskey. But when it’s diluted with water, I drink too much.
( ありますよ。焼酎はウィスキーに似ていますね。特に麦焼酎は微妙にウィスキーに似ていて麦の香りがするのがいいです。水割りにするとほんと飲み過ぎてしまいますが)
( ありますよ。焼酎はウィスキーに似ていますね。特に麦焼酎は微妙にウィスキーに似ていて麦の香りがするのがいいです。水割りにするとほんと飲み過ぎてしまいますが)
A : Really? But shochu is a distilled liquor – it isn’t fermented, like sake – so the alcohol doesn’t remain in your body and you don’t usually get a hangover.
(そうですか。でも焼酎は日本酒のような醸造酒と違って蒸留酒だから、翌日にお酒が残らなくていいですよね。そして二日酔いもあまりしないですよ)
(そうですか。でも焼酎は日本酒のような醸造酒と違って蒸留酒だから、翌日にお酒が残らなくていいですよね。そして二日酔いもあまりしないですよ)
出典:コスモピア eステーション『英語でおしゃべり スモールトークに強くなる』
Pick up!キーワード
- what about~?:~はどうですか
- whiskey:ウィスキー
- similar to~:~に似ている、~のように
- dilute with water:水で割る、水で薄める
- hangover:二日酔い
ちなみに「二日酔いなんです」は「I have a hangover (today).」と表現します♪
☆ネイティブとの英会話をスムーズにしてくれる、ちょっとした世間話(スモールトーク)に慣れて、英語力を磨きましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!