「出世コース」を2単語の英語で言うと?
友人との近況報告にまつわる「動作」と「つぶやき」をあらわす英文をチェック♪
【動作1】
We drink our first beer of the evening. (1杯目のビールを飲む)【つぶやき1】
Ahhh! That’s good! (ひゃー、うまい)【動作2】
My friend and I catch up on each other’s lives. (友だちと近況を報告しあう)【つぶやき2】
It’s been so long, I don’t know where to start. (久しぶりすぎてどこから話したらいいやら……)【動作3】
Keita says he’s being transferred overseas next year. (ケイタは来年の海外転勤が決まったらしい)【つぶやき3】
He’s on the career fast track. I envy him. (出世コースだな。うらやましい…)
出典:コスモピア eステーション『動作・つぶやき連続表現』
Pick up!キーワード
- drink:飲む
- beer:ビール
- catch up on ~:~について追いつく、遅れを取り返す
- transfer:移す、転勤する
- overseas:海外へ
- fast track:出世コース
- I envy~:~がうらやましい
ちなみに「うらやましい」は「I’m jealous」などと表現することもできます。海外ドラマや映画でもよく出てくるフレーズです♪
☆「動作」と「つぶやき」を一緒に覚えて、英語力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!