「ツイてない」を英語で言うと?
プリンターのトラブルにまつわる「動作」と「つぶやき」をあらわす英文をチェック♪
【動作1】
A superior asks me to prepare materials for the meeting. (先輩に会議のための資料作りを頼まれる)【つぶやき1】
Good. That’s an easy job. (簡単な雑務でよかった)【動作2】
I print out materials for five people. (資料を5人分プリントアウトする)【つぶやき2】
Hey, the printer is making a strange sound. (あれ、プリンターからヘンな音がする)【つぶやき3】
Replace the toner again? How come this only happens when I use it? I really have bad luck. (また、トナー交換! なんで私のときに限って……ツイてないな)
出典:コスモピア eステーション『動作・つぶやき連続表現』
Pick up!キーワード
- superior:先輩、目上の人
- material:資料
- easy:簡単な
- strange:変な
- I have bad luck:ツイてないな
ちなみに「ツイてない」を意味する「What a day!」も、ネイティブがよく使う定番フレーズです。反対に「今日はツイてる、運がいい」は、「I’m in luck」や「It’s my day」などと表現します♪
☆「動作」と「つぶやき」を一緒に覚えて、英語力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!