英語の「peace of mind」の意味は?

 
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

大仏

英語の「peace of mind」の意味は?

日本の「大仏」を英語で説明すると…?

Big Buddhas were built after disasters like epidemics, floods, and droughts, in order to bring people peace of minds.
(=大仏は、疫病洪水干ばつといった災疫の後に、人々の心の平安のために建設されました)

Anyone can go inside the Big Buddha in Kamakura.
(=鎌倉の大仏は、体の中に入ることができます)

There’s nothing in there — just a dark space.
(=中は空で、ただ暗い空間があるだけです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • disaster:災害、災難
  • epidemic:伝染病、疫病
  • flood:洪水
  • drought:干ばつ
  • peace of mind:心の平和

「大仏」は上の英文では「Big Buddha」と表現されていますが、巨大な仏という意味の「colossal Buddha」や、そのまま「Daibutsu」という言い回しも使われます♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えたい英語の使えるフレーズをご紹介♪
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。
シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング