英語の「ankle-high」の意味は?

 
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

着物姿の女性の足元

英語の「ankle-high」の意味は?

着物を着る時の「足袋」を英語で説明すると?

Tabi are the ankle-high socks.
(=足袋は足首までのソックスです)

They go with zori.
(=草履と一緒に使います

They have a slit between the big toe and second toe.
(=足袋は親指と隣の指の間に切れ込みがあります)

At formal occasions, white tabi are necessary.
(=正式な場では、白足袋を履きます)

At casual occasions (at a friend’s house, for example,) you may want to wear colored tabi.
(=カジュアルな場面(例えば友人の家へ行く)では、色のついたものでもかまいません)

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • ankle-high :足首までの
  • go with ~:~に付随する、一緒に使う、同行する
  • slit:切り込み、スリット
  • formal:フォーマルな、きちんとした

ちなみに足首までではなく膝まである「ハイソックス」は「knee‐length socks」といいます♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えたい英語の使えるフレーズをご紹介♪
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。
シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング