「辛い」を1単語の英語で言うと?
日本の香辛料「わさび」を英語で説明すると?
Wasabi is a hot green paste that’s used in sushi.
(=わさびは辛い緑色のペーストで、寿司に使われています)
It’s a grated root vegetable.
(=根菜をすりおろしたものです)
A little bit of wasabi is spread between the rice and the sashimi.
(=わさびはご飯と刺身の間に少しだけ入っています)
The taste is too sharp for kids and even some adults, so you can ask to leave out the wasabi.
(=子どもには刺激が強すぎるので、そして大人でも苦手な人がいるので、その場合はわさびを抜くようにお願いすることもできます)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- hot:辛い
- hot :根菜
- a little bit of ~:少量の~、~を少しだけ
- sharp:鋭い、尖った、刺激が強い
香辛料の「辛い」は「hot」や「spicy」が使われますが、「塩辛い」は「salty」となります。海外のレストランなどで使うときは気をつけましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!