英語の「take a nap」の意味は?
春夏は特に気持ち良い、日本の敷物「ござ」を英語で説明すると…?
A goza is a portable tatami mat that you can roll up.
(=ござは、巻いて持ち運びできる畳です)
It is made from rushes.
(=イグサから作られています)
You can take it outside to sit down on or take a nap on.
(=外に持ち出して、その上で座ったり昼寝をしたりすることができます)
You can use it in the house, too, if you want to have a tatami space in a non-tatami room.
(=家の中では、畳の部屋ではないところに、ござを敷いて畳のスペースを作るために使うこともできます)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- portable:持ち運び可能な
- rush:イグサ
- take a nap:昼寝する
最近はござの代わりにビニールシートなどが普及していますが、たまにはござを持って公園ピクニックに出かけてみたいですね!
☆明日のレッスンもお楽しみに!