ヘアケア製品だけじゃない。英語の「rinse」の意味は?
日本人の「お風呂の入り方」を英語で説明すると…?
In a typical home bathroom, there’s a bathtub and an area for washing yourself.
(=典型的な家庭の風呂場は、浴槽と体を洗う場所があります)
First you rinse or wash your body outside the bath, and then you get into the tub.
(=まず、浴槽の外で体をすすぐか洗った後浴槽に入ります)
You wash yourself first so the bath water doesn’t get dirty.
(=浴槽の水が汚れにくくならないように、最初に体を洗います)
If there’s no shower for washing, you can use a bucket to scoop out water from the tub and pour it over you.
(=洗い流すためのシャワーがついていない場合は、桶を使って浴槽のお湯をすくって体にかけます)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- rinse:すすぐ、ゆすぐ
- get dirty:汚れる
- bucket:手おけ、バケツ
- pour:注ぐ、かける
名詞の「rinse」にはもちろん、シャンプーの後に使う「リンス」の意味もありますよ♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!