「飲み放題」を英語で言うと?
日本の「マンガ喫茶」を英語で説明すると…?
Manga kissa are like a large manga library.
(=マンガ喫茶はマンガの大きな図書館のようなものです)
They provide small private areas with computers and headphones.
(=マンガ喫茶はパソコンとヘッドフォンを備えた個室を提供しています)
It is possible to enjoy anything that can be rented from shops, including manga, magazines, movies, and so on.
(=お店から借りられるあらゆるものを楽しむことができます。マンガはもちろん、雑誌、映画などもあります)
They have a free drink system too.
(=飲み物は飲み放題です)
Normally, the price is around 500 yen for one hour.
(=利用料はふつう1時間500円くらいです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- library:図書館
- provide :提供する、与える
- free drink system:飲み放題のしくみ
- normally:ふつうは
外国人に人気の高い日本の「マンガ」。マンガ喫茶は上のように「マンガの図書館」と説明するとわかりやすそうですね!
☆明日のレッスンもお楽しみに!