英語の「fashion capital」の意味は?
独特のファッションをした若者たちが集まる「原宿」。英語では次のように説明することができます♪
Every weekend on a bridge by the side of Harajuku station, young girls and boys gather dressed in special clothes.(毎週末、原宿駅の横にある橋の上には、特殊なファッションに身をつつんだ若い男女が集まってきます)
The concepts of these clothes vary; such as visual rock, costume play, Lolita fashion and so on. (彼らの着ている洋服のコンセプトはさまざまで、ビジュアルロック、コスプレ、ローリタ・ファッションなどがあります)
Harajuku is also known as a fashion capital too. (原宿はまたファッションの最先端地区でもあります)
Originally these people gathered only in Harajuku, but recently they are gathering in Akihabara too.(もともとこういった格好を楽しむ若者は原宿に集まっていたのですが、最近は秋葉原にも集まるようになりました)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- by the side of ~:~の横にある
- vary:変わる
- fashion capital:ファッションの都、流行の発信地
- originally:もともとは
「首都」や「州都」という意味でおなじみの「capitol」。「fashion capitol」(=流行の発信地)という表現も覚えておきたいですね♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!