「大声で」を英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、映画を観ながら音を出してポップコーンを食べたりシェイクを飲むアナにピートが話しかけるシーンからピックアップ♪
Pete: Anna, I was wondering: are you almost finished with that?(アナ、ちょっと思ったんだけど、それはほとんど飲み終わってるのかな?)
Anna: No. There’s still a lot of milkshake at the bottom. (いいえ。底にまだたくさんあるわ)
Pete: Anna, do you mind not drinking so loudly?(アナ、そんなに音をたてて飲まないでくれるかな?)
Anna: I’ll try. But it’s really thick.(やってみるわ。でもこれ、とっても濃いのよ)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“I was wondering ~” は「ちょっと思ったんだけど」「気になったんだけど」「~なのかな?」というニュアンスで、確信がないことを聞くときなどによく使われる言い回し。
また、「大声で」 は “loudly” 。声だけでなく「音」が大きいときにも使われます♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)