「誇りをもつ」を3単語の英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、アナとピートが上司のミス・ウィーバーに「小麦粉の赤ちゃん」との生活体験を報告するシーンからピックアップ♪
Ms. Weaver: Anna, Anna, you should be very proud of yourself.(アナ、アナ、自分をとても誇りに思って)
Pete: Proud? She stabbed and burned her baby!! And she only did one page of research…and it’s covered in milk. Ew.(誇り?彼女は、自分の赤ちゃんを刺して燃やしたんだ!それに研究結果は1ページしかやっていない……それにレポートはミルクだらけ。おえ)
Ms. Weaver: Yes, Pete. But she followed instructions.(そうね、ピート。でも彼女は指示書に従ったわ)
Pete: Hey, I did …(おい、僕は…)
Ms. Weaver: Please, Pete. (黙って、ピート)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「~に誇りをもつ」といえば “be proud of ~“。上の会話では “be proud of yourself” で「(自分自身に)誇りを持って」と、励ますニュアンスで使われています。
また、”follow instructions” は「指示に従う」「言うことをきく」という意味。セットで覚えておくと◎♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)