英会話でよく使われる「Gotta go!」の意味は?
今日覚えたいキーフレーズは、アナとアシュレー、ピートがアナのパートナーについて話すシーンからピックアップ♪
Ashley: Hey, let’s all get dinner tonight, together. You can bring Buster.(ねえ、みんなで今晩ディナーしましょうよ、一緒に。バスターも連れてきて)
Pete: Yeah, I can’t wait to meet him. (そうさ、彼に会うのが楽しみだよ)
Anna: Thanks, Ashley, but he’s really busy tonight with his uh, … squirrel collection. Bye, guys! Gotta go!(ありがとう、アシュレー、でも彼は今晩とても忙しいの、その、……リスの収集で。じゃあね、2人とも!行かなきゃ!)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“You can bring 〜” は、直訳すると「〜を連れて(持って)くることができる」ですが、上の会話のように「〜を連れて(持って)きていいよ」というニュアンスでもよく使われます。
また、”Gotta go” は「行かないと」という、別れ際に使われるカジュアルな定番フレーズのひとつ♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)