毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪
「犯行現場」を英語で表すと?
今日覚えたいキーフレーズは、ランチ中に犯行現場に遭遇したアナが、ニュースのインタビューに答えるシーンからピックアップ。
Guy: Hello. I’m Guy Newsman with News Channel XYZ. I’m here in Washington, D.C. at the scene of a crime. It looks like she hurt herself while she was trying to stop the crime. Tell us your name.(こんにちは。ニュース・チャンネルXYZのガイ・ニュースマンです。私はワシントンDCの犯行現場に来ています。彼女は犯行を止めようとしていたときに負傷したようです。あなたの名前を教えてください)
Anna: Hi, Guy. I’m Anna.(ハイ、ガイ。私はアナです)
Guy: Anna, what did you see and what happened to your arm?(アナ、何を目撃し、あなたの腕はどうしたのですか?)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「犯行現場」は映画やドラマの「シーン」「場面」などを意味する “scene” を使って “the scene of a crime” などと表現することができます。
また、「負傷する」「怪我をする」という言い方はたくさんありますが、軽いけがの場合などは “hurt oneself(herself, myself など)” という表現がよく使われます。
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)