
「改札でカードをタッチする」を英語で言うと?
駅で切符を買うときによく聞かれる定番の英語フレーズを、意味のかたまりごとに区切った英文で読んでみましょう♪
Staff: Great. How much would you like to add to the card? One ride costs $1.75.(承知しました。いくらチャージしますか / カードに。1回の乗車は1.75ドルです)
Aki: I’ll charge $10.(10ドルチャージします)
Staff: Perfect. That gives you a few rides. Here’s your TAP card. You can tap it at the gate before you enter.(完璧ですね。それで何度か乗車できます。こちらがTAPカードです。入場前に、改札でタッチしてください)
Aki: Thank you very much.(どうもありがとうございます)
Staff: You’re welcome. Have a good trip!(どういたしまして。良い旅を!)
( 鹿野 晴夫(著) 『1分間英語で「速」音読』より )
- “add ~ to the card” は、上の文脈だと「カードにチャージする」という意味になります。2文目のように、シンプルに charge ~(~をチャージする)と表現してももちろんOKです。
- 改札でのやりとりで覚えておきたいのが、”You can tap it at the gate before you enter.(改札で入る前にタッチできます)”という案内です。“tap” は「軽く触れる・タッチする」という意味で、カードやスマホ決済でよく使われる単語。
- “at the gate”(改札で)とセットで覚えておくと、海外の駅でも迷わず行動できます。あわせて “a few rides”(数回分の乗車)なども、残高のイメージをつかむのに役立つ表現ですよ。
今日覚えたいワード&フレーズ
- add (money) to the card:(カードに)お金をチャージする
- ride:乗車
- a few rides:数回分の乗車
- tap the card(the smartphone) at the gate:改札でカード(スマホ)をタッチする
- enter:入る

「東口を出てください」を英語で言うと?
「東口を出てください」を英語で言うと?日本を訪れた外国人に道案内をする時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪東口を出てください。
→Take the East Ex…
書籍紹介
『1分間英語で「速」音読』(著者:鹿野 晴夫/出版:コスモピア)は、英語を「文字」「音」「意味」の3点セットで脳にインプットする「音読」トレーニングを通じて、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育成する一冊です。
日本語訳で状況をイメージしたあと、英文のスピードを上げながら「音読」することで、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育てられます。ひとまとまりの英文ごとに、トレーニングにかかる時間の目安は10分程度。手軽に始められ、旅行会話、自己紹介、状況描写、意見表明といった4つの場面の「1分間英語」を何度も声に出してくり返すことで、リスニングやスピーキングの力が伸ばせます。特に、「読めば理解できるのに、話す英語が出てこない」という方のスピーキングスキルアップにおすすめ!
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


