
英語「Can I take it to go?」の意味って?
日本を訪れた外国人観光客と、レストランに行くときによく聞くリアルな英語フレーズを覚えましょう♪
お料理はいかがでしょうか?
→How is everything?
とてもおいしいですね。
→It’s delicious.
お飲み物のおかわりはいかがでしょうか。
→Would you like a refill?
お願いします。
→Yes, please.
食べ物が残ったので、持ち帰りたいのですが。
→I couldn’t finish my food. Can I take it to go?
お持ち帰りできますよ。持ち帰り用のパックをご用意しています。少しお待ちください。
→Of course. We’ll bring you a takeout container. Please wait a moment.
食べ物が傷みやすいので、この期間、お持ち帰りはお断りしています。
→Since food spoils easily in summer, we’re not offering takeout at this time.
そうですか。残念!
→Oh, I see. That’s too bad.
( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )
- 「おかわりいかがですか?」は Would you like a refill? と表現します。refill は「おかわり・追加で注ぐこと」という意味で、飲み物だけでなくコーヒーやお水の追加にもよく使われる便利な単語です。
- take it to go は「持ち帰る」という意味で、レストランで食べきれなかったときにそのまま使えるフレーズです。
- takeout container は「持ち帰り用の容器」、spoil easily は「傷みやすい」という意味で、店員さんからの説明でもよく出てくる表現なので、セットで覚えておくとやりとりがスムーズになります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- How is everything?:お料理はいかがでしょうか?
- delicious:とてもおいしい
- Would you like a refill?:お飲み物のおかわりはいかがでしょうか。
- take it to go:持ち帰る
- takeout container:持ち帰り用のパック
- spoil easily:傷みやすい

英語「get a takeaway」の意味って?
英語「get a takeaway」の意味って?週末や休日のレジャーに関してくり返し使える定番表現や、習慣的に行う行動表現を、イギリス英語で言ってみよう!Come to …
書籍紹介

書籍『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。[音声DL・電子版付]
完売となった『ひとこと英語でおもてなし』の増補改訂版です。接客英語の章をあらたに追加し、28ページ増。書籍を購入すると同一内容の音声付き電子版を無料で使うことができます。
『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

