英語「That’s so soon」の意味って?
「来年はいよいよ就活だ。」
英語では「来年=就活」とすることはできませんので、主語を工夫しましょう。就活(就職活動)は、job hunting や seeking employment などと言います。
「いよいよ」は at last や finally でもよいのですが、just ahead や just around the corner などでそのニュアンスを含むことができます。その場合は、「来年」という言葉と併用できないので、「就活が近づいてきた。来年開始だ」などと 2 文にします。
また、「私」がため息をつきながらこのセリフを言っていると考えると、「あー、いやだなあ。来年は就活だ」とすることもできます。また、家族の会話で父親や母親などが言っているとすると、主語は you や he、she になります。
これで通じる!日本人の解答例
- Oh, no… I have to start job hunting next year.(=あぁ…来年はいよいよ就活を始めないと)
- You’re going to start job hunting next year, right?(=あなたは来年いよいよ就活ですね)
- I’m going to start job hunting next year. It’s just around the corner!(=来年は就職活動が始まる。いよいよだ!)
英語ネイティブの解答例
- I’m going to be job hunting next year. That’s so soon.(=来年はいよいよ就活だ)
- I’m going to be looking for a job next year. That’s so soon.(=同上)
出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア
覚えたいフレーズ&キーワード
- job hunting / seeking employment:就職活動
- at last / finally:いよいよ
- just ahead:目の前
- That’s so soon.:もうすぐだ。
☆明日のレッスンもお楽しみに!
©︎2021 Goro Tajiri