「以上です」を英語で言うと?
知人のパーティーで出会ったミユキとリチャードが、レストランで初デートをしています♪
Waiter: Here are your drinks. Are you ready to order?
(ウェイター:お飲物です。ご注文はよろしいですか)
Miyuki: Um… I’d like the… “linguine with basil and sun-dried tomatoes.”
(ミユキ:えーと……私は…… 「バジルとサンドライ・トマトのリングイネ」にします)
W: Excellent choice. And you, sir?
(ウェイター:いいチョイスですね。そちらは?)
Richard: I’ll have the ravioli. And can we get the antipasto plate to start?
(リチャード:僕はラビオリにします。それと、はじめにアンティパストの皿をお願いします)
W: Certainly. Anything else?
(ウェイター:かしこまりました。他には?)
R: I think that’s all for now.
(リチャード:とりあえず以上です)
W: Very good. I’ll be back soon.
(ウェイター:かしこまりました。すぐにお持ちします)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- Here are ~:(飲み物やお皿などを差し出しながら)〜です
- Are you ready to order?:ご注文はよろしいですか?
- I’d like ~:〜したい/~にします
- I’ll have ~:~にします/それにします
- Certainly:かしこまりました、承知しました
- that’s all:以上です、それで全部です
- for now:とりあえず、今のところ
- I’ll be back soon:すぐにお持ちします、すぐに戻ります
今日ご紹介したフレーズやキーワードは、海外(英語圏)のレストランやカフェを利用する時に役立つものばかり◎まとめて覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!