「ご親切に」を4単語の英語で言うと?
ジョーが開催するホームパーティーにやってきたミユキが、手土産を渡しています。
M: Your apartment is beautiful.
(ミユキ:すてきなお宅ですね)
A: Thanks! We really like it here.
(アナ:ありがとう。私たちはとても気に入っているのよ)
M: Oh – I brought you cookies… and this is for your daughter.
(ミユキ:そうだ、クッキーを持ってきたんです……それと、これはお嬢様に)
A: How nice of you! Emily, this is Miyuki. She brought you a present.
(アナ:ご親切に。エミリー、ミユキさんよ。あなたにプレゼントを持ってきてくださったの)
Emily: Thank you! … Oh, origami! It’s so pretty! I’m gonna show this to Mai!
(エミリー:ありがとう。わあ、オリガミ!かわいい。マイに見せよう)
J: It’s a hit.
(ジョー:気に入ったみたいだね)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- really:とても、本当に
- bring:持ってくる(broughtは過去形)
- daughter:娘
- How nice of you.:ご親切にどうも
- I’m gonna ~:〜するつもり、~しよう(gonnaは「going to」の略)
- It’s a hit:気にいる、ヒットする
「ご親切に」は他に「That’s kind of you.」「How kind of you」など「親切な」と言う意味の「kind」を使って表現することもよくあります♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!