「ご親切にどうも」を英語で言うと?
アニメ好きなエリスを案内するナオ。2人の会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : Well, this area is famous for anime shops. Here’s one.
(ナオ:じゃあ、この地域はアニメショップで有名よ。ここがそのひとつ)
Ellis: Wow! That statue is my favorite anime character.
(エリス:おお! この像はぼくのお気に入りのアニメ・キャラクターだ)
Nao : Should I take your photo? I’ll get the statue in the shot.
(ナオ:写真を撮りましょうか。その像を写真に入れましょう)
Ellis: Hey, thanks. That’s really nice of you.
(エリス:ありがとう。君は本当に親切だ)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- area:地域
- famous for:~で有名
- statue:像
- favorite:お気に入りの
- anime character:アニメキャラクター
- Should I take your photo?:写真を撮りましょうか?
- That’s really nice of you:親切ですね、ご親切にありがとう
「ご親切にありがとう」とお礼と伝えるときは、「That’s really nice of you」以外に、「That’s very nice of you」「How nice of you」などの表現もよく使われますよ♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!