「湯船につかる」を英語で言うと?
お風呂について話すエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : Japanese love to soak in a hot bath.
(ナオ:日本人は湯船につかるのが好きなんです)
Ellis: Yeah, it seems like that. I’m interested in Japanese hot springs.
(エリス: ああ、そうみたいだね。ぼくは日本の温泉に興味があるんだ)
Nao : Would you like to go to one?
(ナオ:行ってみたいですか?)
Ellis: Sure! I read that there are some rules for taking a hot spring bath.
(エリス:もちろん! 温泉に入るのにルールがあるって本で読んだよ)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- soak in a bath:湯船につかる
- be interested in:~に興味がある
- hot spring:温泉
- Sure:もちろん
- rule:ルール
「soak」は「浸ける」「ひたす」という意味の動詞。単に「入浴する」と言いたいときは「take a bath」という表現がよく使われます♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!