「写真を撮る」を3単語の英語で言うと?
日本人の服装について話すエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Nao : To be honest, Japanese people don’t really wear things like that every day.
(ナオ:正直言って、日本人はそんな服を毎日着たりしませんね)
Ellis: Really? I thought a lot of Japanese girls wore Gothic and Lolita fashion every day.
(エリス: 本当? 日本の女の子は毎日ゴスロリ・ファッションの服を着るのかと思っていたけど)
Nao : Some people wear them, but only sometimes.
(ナオ: そういう服を着る人もいますが、それでも時々ですよ)
Ellis: Anyway, let’s take a photo with the clothes.
(エリス:ところで、この服といっしょに写真を撮ろう)
Nao : Actually, you’re not allowed to take photos in the shop.
(ナオ: お店のなかで写真を撮ってはダメですよ)
出典:コスモピア eステーション『おもてなし英会話』
Pick up!キーワード
- Gothic and Lolita fashion:ゴスロリファッション
- wear:着る
- sometimes:時々
- take a photo:写真を撮る
- allow:許す、許可する
「写真を撮る」は「take a picture」でもOK。なお、「写真を撮ってくれませんか?」と誰かに依頼する時は「Could you take a picture?」や「Please take a photo.」、また、「写真を撮ってもいいですか?」と撮影の許可をもらいたい時は「May I take a picture?」などと表現します♪
☆英語力を磨いて、日本にくる外国人をおもてなしできるようになりましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!