「分担する」を英語で言うと?
食後の片づけにまつわる「動作」と「つぶやき」をあらわす英文をチェック♪
【動作1】
My husband helps me put away the dishes. (夫に食器の片づけを手伝ってもらう)【つぶやき1】
It goes so fast when we share the work! (分担すれば早い早い!)【つぶやき2】
It would be nice if he put stuff away without being asked, though. (お願いしなくても片づけてくれるといいんだけど)【つぶやき3】
I have to praise him now. (ここでちゃんと褒めないとね)
出典:コスモピア eステーション『動作・つぶやき連続表現』
Pick up!キーワード
- put away:片づける、しまう
- dish:皿
- share:分担する
- without:~なしで
- praise:褒める
「share」は「分ける」「共有する」「分担する」などを意味します。日本語でも「シェアハウス」「カーシェアリング」「家事シェア」など、近年特によく使われるようになった言葉です♪
☆「動作」と「つぶやき」を一緒に覚えて、英語力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!