「主婦」を1単語の英語で言うと?
日本で人気の「男性アイドルグループ」を英語で説明すると…?
Boy groups are just like the girl groups.
(=男性アイドルグループも女性アイドルグループと同じようなものです)
They have many female fans in many age groups, from elementary school children through to housewives.
(=小学生から主婦まで幅広い年齢層の女性ファンをもっています)
Each member also works individually outside of the group in such positions as actor, narrator and so on.
(=メンバーの一人ひとりが、俳優やナレーターなどとしてグループ外の個人の活動もおこなっています)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- just like~:~と同じように
- female fan:女性ファン
- age group:年齢層
- elementary school children:小学生
- housewife:主婦
- actor:俳優、男優
- narrator:ナレーター、語り手
ちなみに「10代のアイドル」は「teen idol」などと表現されます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!