「ファーストフード」を英語で言うと?
日本の「ファーストフード店」を英語で説明すると?
If a fast food place is defined as a restaurant where you eat at a counter, there are many kinds of fast food places in Japan.
(=ここで言うファーストフード店をカウンターで食べるタイプのレストランとするのであれば、日本にはたくさんのファストフードがありますよ)
Besides hamburgers, there are tachigui soba and udon shops, curry restaurants, and tendon places.
(=ハンバーガーのほかに、立ち食いそば・うどん、カレー屋、天丼屋などがあります)
Tendon is tempura on a bowl of rice.
(=天丼はご飯の上に天ぷらを載せたどんぶりタイプの食べ物です)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- fast food:ファーストフード
- besides ~:~のほかにも
- curry restaurant:カレー屋
- bowl of rice:ご飯一膳、丼飯
「ファースト」は「first」ではなく「fast」が正解。ちなみに「ファーストフード店」は「fast food restaurant(place)」と表現できます♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!