「謙虚」を1単語の英語で言うと?
日本人の「謙虚は美徳」という考え方を英語で説明すると?
Modesty is one of the personality traits that define our way of thinking or attitude.
(=謙虚さは、私たちの物の見方、あるいは態度を規定する日本人の性格のひとつです)
For example, people don’t usually talk much about their own abilities or possessions, and they’re careful not to act as if they are superior to others.
(=例えば日本人はふつう、自分の特技や財産についてあまり話すことはありません。また、人よりも優れていると思われるような行動は控えます)
Regarding modesty as a virtue is part of being Japanese.
(=謙虚を美徳と考えるのは日本人であることの一部となっています)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- modesty:謙虚、謙遜
- personality trait:性格特性、その人の性格
- attitude:態度
- ability :能力、技量
- possession:所有物、財産
- superior to ~:~より優れている
- virtue:美徳
ちなみに「美徳」を意味する「virtue」の対義語は「悪徳」「非行」などを表す「vice」です♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!