英語の「film」の意味って?
日本の伝統食品「湯葉(ゆば)」を英語で説明すると?
Yuba is like a sheet of tofu.
(=湯葉はシート状の豆腐みたいなものです)
When you heat soy milk, a film forms on the top— just like when you heat milk.
(=乳を熱すると、上に膜状のものができます。牛乳を熱するときと同じような感じです)
That sheet is yuba.
(=その薄膜が湯葉です)
There are many ways to use yuba in cooking.
(=湯葉はさまざまな料理に使われます)
You can wrap food in it, eat it raw with soy sauce, or use it as an ingredient in soup and other things.
(=食べものを包んだり、醤油につけて生のままで食べたり、汁ものの具などとしても使われます)
It is known as a traditional food of Kyoto.
(=京都の伝統的な料理でもあります)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- heat:熱する
- film:薄膜、薄皮
- wrap:包む
「film」には「(撮影用の)フィルム」「映画」という意味もあります♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!