「フライドポテト」を2単語の英語で言うと?
外国人にも人気!日本の「回転寿司」の仕組みを英語で説明すると?
The plates are different colors according to price.
(=皿はそれぞれ別の色をしていて、色によって値段が決まっています)
Most of the dishes are between 100 and 500 yen.
(=ほとんどの寿司は100円から500円くらいです)
Usually there are two pieces of sushi on one plate.
(=たいていひとつの皿にはふたつの寿司(寿司2貫)がのっています)
Besides sushi, some plates also have things like french fries and desserts.
(=寿司だけでなく、フライドポテトやデザートがのっている皿もありますよ)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- according to ~:~によると
- two pieces of sushi :寿司2貫(※2つを1貫と数える場合もあります)
- french fries :フライドポテト
先日紹介した「ペットボトル」と同じく「フライドポテト」もカタカナ英語のひとつ!海外旅行先でファーストフード店に立ち寄った際はメニューを確認してみてください♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!