英語の「job hunting」の意味とは?
春になると街で見かける事が増える「リクルートスーツ」姿の学生たち。英語ではこのスーツについて、次のように説明することができます♪
It’s very easy to see who is doing “job hunting” in Japan, because of their look – a dark suit with a white shirt.(日本では、就職活動中の人を見分けるのはとても簡単です。黒いスーツに白いシャツを身につけているからです)
It’s called a “recruit suit.”(そのスーツはリクルートスーツと呼ばれます)
It’s more like a uniform than a suit.(スーツと言うより制服に近いものです)
Everybody looks the same, and it’s obvious because their suit is fresh and new.(みんな同じ格好をしているように見えますが、リクルートスーツであることは、新しい新品であることから一目瞭然です)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- job hunting :就職活動
- like~:~に似ている
- look the same:同じように見える
- obvious:明確な、一目瞭然の
日本人が見ると「リクルートスーツ」を着ている学生は分かりやすいものですが、外国人がみたら、ビジネスマンと同じように見えるかもしれませんね!
☆明日のレッスンもお楽しみに!