「ところで」を英語の1単語で表すと?
今日覚えたいキーフレーズは、アナが、職場でコンサルタントのイヴィルアーナと話す場面からピックアップ♪
Evilana: You had better hurry up. I need this room for a lecture. What is all this stuff, anyway?(急いだほうがいいわよ。私は講演にこの部屋が必要なの。ところで、これ何なの?)
Anna: It’s a game. We’re going to play at lunch. (ゲームよ。ランチ時間にプレーするの)
Evilana: It’s a stupid child’s game!(くだらない子どものゲームね!)
Anna: It’s a fun game. But yes, it is for children.(楽しいゲームよ。でもそう、これは子ども向けよ)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“had better ~” は「~した方がいい」という意味。「急いだほうがいいよ」など、アドバイスするときによく使われます。
また、話を切り替えるときの「ところで」を表す英単語といえば “anyway” 。日常会話でよく使われるので、覚えておきたい単語です。
☆明日のレッスンもお楽しみに!