「取材する」を英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、アナとペネロペが番組制作や取材について話すシーンからピックアップ♪
Anna: (to Penelope) That’s a great idea. (to Rick) Rick, I think we should use this as the opening shot.(ペネロピ、それはいいアイディアね。リック、これを番組の出だしに使えばいいと思うんだけど)
Penelope: Anna, did Ms. Weaver give us instructions for covering the car show?(アナ、ミズ・ウィーヴァーは自動車展示会の取材の指示はくれたの?)Anna: She did. She said that we need to show lots of cars. She said we need to interview people. And she also said to have fun.(くれたわ。彼女は、たくさんの自動車を見せる必要があると言ったわ。彼女は、来場者にインタビューする必要があると言ったわ。そして、楽しんでくるようにとも言った)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
「~を取材する」を意味する英語表現のひとつが “cover ~” (「取材」は “coverage” )
また、”have fun” は「楽しむ」という意味の言い回しで、 “Have fun!”(=楽しんで!) というように、どこかに出かける人への声かけフレーズとしてもよく使われます♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)