英会話に出てくる「You are done」の意味は?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪

「You are done!」を表す女性

英会話に出てくる「You are done」の意味は?

今日覚えたいキーフレーズは、アナがピートが出るCMをみいぇヘアスプレーを買うシーンからピックアップ。

Anna: Hey, is that Pete?(ねえ、ピートじゃないの?)
Pete: Hi. I’m Pete. And I have the perfect product for you, Hair Be Good!(ハイ。ピートです。そしてあなたにピッタリな商品があります、ヘア・ビー・グッドです!)
Pete: Just spray Hair Be Good on your hair, wrap in a towel, and you are done! So, go online and order your Hair Be Good today!(ヘア・ビー・グッドを髪にスプレーし、タオルを巻くだけで、出来上がり!ですからインターネットを開いて、今日ヘア・ビー・グッドを注文しましょう!)
Anna: Hair Be Good sounds perfect! And I can trust Pete! I am buying some right now. My delivery will arrive in 2 days. Awesome!(ヘア・ビー・グッドは完璧そう!それにピートは信頼してるし。すぐに購入しよう。配達は2日以内。最高!)
Anna: It arrived! I’ll use it before I go to work. Okay, Hair Be Good, make my untidy hair tidy. No, make it fabulous!(届いた!出勤前に使おう。オッケー、ヘア・ビー・グッド、私の落ち着かない髪を整わせて。いいえ、すてきにして!)

訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより

今日のキーフレーズ

日常会話でもよく使われる “you are done” は「出来上がり」「(あなたがやることは)以上」という意味。

また、”make it ~” は、「(itがさす何かを)~にする」という意味の言い回し。上の会話では命令文で “make it fabulous” と表現することで「素敵にして」とお願いするニュアンスになっています♪

(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」

この記事を書いた人
Nice to meet you!

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング