BLOG

Happy Halloween★かぼちゃは英語でPumpkin、じゃない?

 

おはようございます♬

そういえばここ数年ですっかり定着しつつある
『ハロウィン』の季節になりましたねー。

我が家の近所もハロウィン用の装飾に変わってきました。
ともあれ狭いアパートに住んでいる私は
かぼちゃをくり抜いて
『ジャック・オ・ランタン』
でも作ろうかとスーパーに来たところ。

秋の気配

 

 

 

 

あ、こっちじゃなかった(笑)

こちらは『Assorted Squash』食用のスクワッシュでした。

え?これってかぼちゃじゃないの?と思ったみなさま
まさしく私もそう思ったところですw
早速ググってみたところ

英語では私たちの思い浮かべるかぼちゃ類の総称を
スクワッシュ=Squash」と言い

私たちの思い浮かべる例の(皮が緑の)ものは
トロピカルスクワッシュ(ジャパニーズスクワッシュ)
と呼ばれるようです。

じゃあ、私たちが思っているかぼちゃ=パンプキンて?
と、なりますよね?

なんと英語でPumpkin(パンプキン)は
皮がオレンジのハロウィンでよく見るあのかぼちゃ
のこと。

むむむむ… なんとも腑に落ちないような
納得のような((+_+))

あ、早くパンプキン買って
おなじみのジャック・オ・ランタン作らなきゃ。

最後に豆知識。ハロウィンは
古代ケルト民族のお祭りが起源と言われ
毎年10月31日に行われます。

イメージとしては日本のお盆みたいな感じ。
年に一度帰ってくる先祖の霊をお迎えするお祭り。

なぜ、仮装するのか?
どうやら先祖の霊と一緒に魔物も帰ってきて
人間の魂を奪うと言われているため
人間も魔物に仮装して気付かれないようにするため
と言われています。

そしてハロウィンの代名詞としておなじみの
ジャック・オ・ランタンJack-O’-Lantern
これについてはこちらの記事が詳しいので
気になる方はぜひチェックしてみてください♬

さて、今年は何の仮装しよう。
いやいや、まずはカボチャをくり抜くことから!
(これをパンプキンカ―ヴィングと言います)

今年は朝時間をご覧のみなさまで
ハロウィンパーティに参加される方
多いのではないでしょうか。

素敵なコスチュームゲットしてくださいね!
それではどうぞSweetな秋の1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング