「いま持ち合わせが少なくて…」を英語で言うと?

毎日更新!連載「毎朝1つずつ覚えよう!英会話の鉄板フレーズ」では、日常会話でよく使われる、英語の基本的な「鉄板フレーズ」を、毎朝1つずつご紹介します♪

0e876a5cdbd9c22307d1309dd99fbdff_s

I’m a little short on cash (=現金の持ち合わせが少ししかない。)

財布の中身が寂しいことを相手に打ち明けるときのフレーズです。short on…は「~が不足している」と言う意味なので「現金がちょっと足りない」、つまり「財布の中身が寂しい」になります。

A: Can I pay you next week? I’m a little short on cash now.

B: Sure. No problem.

———-

A: あなたへの支払いは来週にしてもらえる?今、現金の持ち合わせが少ししかなくて。

B: いいよ。かまわないよ。

…となります。

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>

(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「使える 英会話鉄板表現160」(著者:浦島久)

この記事を書いた人
Nice to meet you!

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング