
英語「with an open heart」の意味って?
自分の性格や考え方について話すときに使える英語フレーズを、意味のかたまりごとに区切った英文で読んでみましょう♪
Waiting until they finish is essential to make the conversation smoother and to show respect.(相手が話し終えるまで待つことは、会話をよりスムーズにし、相手に敬意を示すために欠かせません)
I also try to listen with an open heart and respond in a kind way.(また、心を開いて相手の話を聞き、優しく応じるようにしています)
I don’t just give advice, but I also try to understand how they feel.(ただアドバイスをするだけでなく、相手がどのように感じているのかを理解するようにも努めています)
Because of this, many people feel comfortable talking to me.(そのため、多くの人が私と話すと心地よいと感じてくれます)
I want to continue improving my listening skills and helping others feel better through good communication.(これからも聞く力を高め、よいコミュニケーションを通して、ほかの人が気持ちよくなれるよう手助けしていきたいです)
( 鹿野 晴夫(著) 『1分間英語で「速」音読』より )
- 「心を開いて」は、”with an open heart” と表現できます。相手を決めつけず、素直な気持ちで受け止める様子を表すフレーズです。
- “show respect” は「敬意を示す」という意味です。”wait until they finish speaking” とあわせて、相手の話を最後まで聞く姿勢を伝えられます。
- “feel comfortable talking to someone” は「人と安心して話せる、心地よく話せる」という意味です。”Many people feel comfortable talking to me.” で「多くの人が私と安心して話せます」と表現できます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- be essential to…:~に欠かせない
- show respect:敬意を示す
- listen with an open heart:心を開いて聞く
- improve listening skills:聞く力を高める
- help others feel better:ほかの人を元気づける

「それは良かった!」を5単語の英語で言うと?
「それは良かった!」を5単語の英語で言うと?外資系の旅行会社「Hit the Road Travel」に転職したばかりのミユキが、仕事で不安なことを上司に相談しています。…
書籍紹介
『1分間英語で「速」音読』(著者:鹿野 晴夫/出版:コスモピア)は、英語を「文字」「音」「意味」の3点セットで脳にインプットする「音読」トレーニングを通じて、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育成する一冊です。
日本語訳で状況をイメージしたあと、英文のスピードを上げながら「音読」することで、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育てられます。ひとまとまりの英文ごとに、トレーニングにかかる時間の目安は10分程度。手軽に始められ、旅行会話、自己紹介、状況描写、意見表明といった4つの場面の「1分間英語」を何度も声に出してくり返すことで、リスニングやスピーキングの力が伸ばせます。特に、「読めば理解できるのに、話す英語が出てこない」という方のスピーキングスキルアップにおすすめ!
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


