
「税別19.99ドル」を英語で言うと?
お土産を探したりショッピングをするときによく聞かれる定番の英語フレーズを、意味のかたまりごとに区切った英文で読んでみましょう♪
Staff: Hi there. Can I help you?(こんにちは。何かお手伝いしましょうか?)
Aki: Yes, I’m looking for a T-shirt as a souvenir.(はい、お土産にTシャツを探しています)
Staff: Great! We have many styles. What size do you need?(いいですね!たくさんのデザインがありますよ。サイズは何にしますか?)
Aki: Medium, please.(Mサイズを、お願いします)
Staff: How about this one with a California bear de sign?(カリフォルニアベアのデザインの、これはいかがですか?)
Aki: I like it! How much is it?(気に入りました!おいくらですか?)
Staff: It’s $19.99 plus tax, so the total is $21.60.(税別で19ドル99セントです。総額は21ドル60セントです)
Aki: Okay. I’ll buy two, one for me and one for my friend.(わかりました。2枚買います。1枚は自分用、そしてもう1枚は友達用に)
( 鹿野 晴夫(著) 『1分間英語で「速」音読』より )
- 海外のお店でよく聞かれるのが、”What size do you need?(サイズは何にしますか?)” というフレーズです。洋服や靴を買うときによく使われる表現なので、S・M・Lだけでも英語でサッと答えられるようにしておくと安心です♪
- (答え方の例)Medium, please.(Mサイズをお願いします)、I need a small.(Sサイズが欲しいです)、Do you have this in large?(これのLサイズはありますか?)
- お土産や買い物シーンで覚えておきたいのが、”I’m looking for ~”(~を探しています)というフレーズです。今回の会話のように、”I’m looking for a T-shirt as a souvenir.”(お土産用のTシャツを探しています)と言えば、店員さんにも目的が伝わりやすくなります。
- 値札やメニューなどで「500円(税別)」などとカジュアルに表現する時は、¥500 plus tax と表現します。一方、「税別価格です」と伝えるときは excluding tax や tax not included などの表現を使います。
今日覚えたいワード&フレーズ
- look for…:~を探す
- souvenir:お土産
- style:種類
- California bear:カリフォルニアベア。カリフォルニアグリズリーという大型のクマがかつてカリフォルニアに生息していた(今は絶滅)。
- plus tax:税別で
- the total:合計金額

「これの色違いはありますか」を英語で言うと?
「これの色違いはありますか」を英語で言うと?「もう少し小さいサイズはありますか?」「これの色違いはありますか?」「おすすめの地ビールは何ですか?」…など、買い物や旅先の食…
書籍紹介
『1分間英語で「速」音読』(著者:鹿野 晴夫/出版:コスモピア)は、英語を「文字」「音」「意味」の3点セットで脳にインプットする「音読」トレーニングを通じて、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育成する一冊です。
日本語訳で状況をイメージしたあと、英文のスピードを上げながら「音読」することで、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育てられます。ひとまとまりの英文ごとに、トレーニングにかかる時間の目安は10分程度。手軽に始められ、旅行会話、自己紹介、状況描写、意見表明といった4つの場面の「1分間英語」を何度も声に出してくり返すことで、リスニングやスピーキングの力が伸ばせます。特に、「読めば理解できるのに、話す英語が出てこない」という方のスピーキングスキルアップにおすすめ!
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


