
「ご確認ください」って英語でどう言う?
日本を訪れた外国人観光客と、家電量販店で買い物をするときに使えるリアルな英語フレーズを覚えましょう♪
こちらはサンプルなので、新しい製品をレジのほうでお渡しいたしますね。
→This is just a sample, so I’ll get you a new one at the register.
色違いはあるのですか?
→Do you have this in other colors?
ご購入の手続きもありますので、ご一緒にカウンターのほうへまいりましょう。
→Please come with me to the counter to complete your purchase.
わかりました。
→Okay.
充電器用のプラグ変換アダプターが欲しいのですが。
→I’d like a plug adapter for charging, please.
はい、ございます。こちらへどうぞ。
→Yes, we do. This way, please.
お使いの機器が100ボルトに対応しているかどうかご確認ください。
→Please make sure your device supports 100 volts.
はい、確認しました。100-1240Vと書いてあります。
→OK, I checked—it says 100-240V.
( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )
- get you a new one は「新しいものを用意する」という接客でよく使う言い回しで、at the register をつけると「レジでお渡しします」というニュアンスが自然に伝わります。
- make sure は「(必ず)確認する」という意味で、ミスを防ぎたい場面でよく使われます。Please make sure とすると「しっかりご確認ください」という丁寧な案内になります。
- 「確認してください」は、対象や場面、関係性により Please check ~ 、Please review~、Please confirm ~などいろいろな表現ができます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- sample:見本、サンプル
- get you a new one:新しいものをお渡しする
- register:レジ(会計カウンター)
- in other colors:色違いで
- complete your purchase:購入手続きを完了する
- make sure ~:~を確認する

電化製品などの「型落ち」を英語で言うと?
電化製品などの「型落ち」を英語で言うと?型落ちだからその値段なんです。こっちが最新モデルです。→The price is lower because it’s an ol…
書籍紹介

書籍『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。[音声DL・電子版付]
完売となった『ひとこと英語でおもてなし』の増補改訂版です。接客英語の章をあらたに追加し、28ページ増。書籍を購入すると同一内容の音声付き電子版を無料で使うことができます。
『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

