
「新鮮なお刺身」を英語で言うと?
日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
What kind of food would you like to eat?(どんな食べものを食べたいですか)
(答え方の例)
→I’d really like to try fresh sashimi. Do you know any good places?
新鮮な刺し身です。よい店をご存じですか。
→I heard the ramen in this town is very good.
この町のラーメンはとてもおいしいと聞いています。
→I’m OK with just about anything, as long as it isn’t too spicy.
辛すぎるものでなければ何でもOKです。
Do you have any food allergies?(アレルギーのある食品はありますか)
(答え方の例)
→I can’t eat anything with peanuts in it.
ピーナッツの含まれたものは何も食べられません。
→No, I’m OK to eat anything.
いいえ。何を食べても大丈夫です。
→I don’t have any allergies, but I’m vegetarian, so I can’t eat meat.
アレルギーはありませんが、菜食主義なので肉は食べません。
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- What kind of~ は「どんな種類の~?」と希望を聞く定番で、food を coffee や dessert に替えれば朝のカフェでもそのまま使えます。丁寧に聞きたいときは would you like を入れるのが自然です。
- food allergiesは食品アレルギー のこと。any が入ることで「何か(ひとつでも)ありますか?」というニュアンスに。答えるときは I can’t eat anything with peanuts in it.(ピーナッツ入りは食べられません)のように、can’t eat + 食材 でシンプルに伝えると通じやすいです。
今日覚えたいワード&フレーズ
- What kind of :どんな種類の
- would you like:~はいかがですか
- I’d really like to try:ぜひ~を試してみたいです
- fresh sashimi:新鮮な刺し身
- food allergies:食べ物のアレルギー
- I’m vegetarian:菜食主義です(ベジタリアンです)

「新鮮」を1単語の英語で言うと?
「新鮮」を1単語の英語で言うと?Rie: The fish here is really fresh, too.(リエ:この店は魚もほんとに新鮮なのよ)Paul: Gre…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


