英語「I’m so hungry I could eat a horse」の意味って?
「寿司が食べたい」「お腹空き過ぎ」など、レストランや外食にまつわる定番英語表現例をまとめてご紹介します♪
I’m in the mood for sushi.
(寿司が食べたい気分)
be in the mood for…は「~したい気分」という意味。このmood(気分、機嫌)を使ってI’m in a bad mood.(機嫌が悪い)、I’m not in the mood.(その気分じゃない)のようにも言えます。
That restaurant has a plant-based menu.
(あのレストランにはベジタリアン用のメニューがある)
plant-basedは「植物由来の」と言う意味。動物性の食品が入っていないのでベジタリアン用と言えます。ベジタリアンは、動物性の食品や製品を一切使用せず、植物由来のものを選ぶライフスタイルのことです。
Let’s go to that new Japanese restaurant that has an all-you-can-eat sushi buffet for $14.99.
(14ドル99セントの寿司食べ放題のある日本料理屋に行こう!)
all-you-can-eatは「食べ放題」。一方、buffetは「バイキング」を表します。最近はビュッフェ(buffet)の呼称も定着してきましたが、日本語の「バイキング」は和製英語だ。
I’m totally starving!
(お腹が空き過ぎて死にそう)
動詞のstarveが「飢える」「飢え死にする」という意味なので、starvingは「とてもお腹が空いている」という意味となります。I’m starving to death.(お腹が空き過ぎて死にそう)。
I’m so hungry I could eat a horse.
(( 馬 が 食べられそうなぐらい)めっちゃお腹 が 空いた)
このスラングは、I’m starving.と似たような意味。どれだけ空腹かを強調する表現です。少食であることを表したいなら、I’m a light eater.(私は少食でね)、Sheeats like a bird.(彼女はとても少食だ)のように言いましょう。
(アン・クレシーニ著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 より )
覚えておきたいワード&フレーズ
- be in the mood for…:~したい気分
- plant-based:植物由来
- all-you-can-eat:食べ放題
- starve:飢える、飢え死にする
- I’m so hungry I could eat a horse:( 馬 が 食べられそうなぐらい)お腹 が 空いた
「お腹いっぱい」を3単語の英語で言うと?
音声も一緒に確認しよう!
語学ジャンルの人気アプリabceedから、スマホで音声が聞けます。PCへのmp3音声ダウンロードも可能です。
書籍紹介
書籍『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 では、アメリカ・バージニア州で生まれ、日本で言葉の研究を長年続けているアン先生が、若者言葉やスラングも含めて、イキのいい表現をたくさん教えてくれます。映画やTVドラマを見ていて耳に入ってくる表現がグンと増えること間違いなし。社会的・文化的背景なども丁寧に説明しており、今のアメリカのあれこれを理解するのにも役立ちます。
「家」「交通機関」「カフェ」「レストラン」「ショッピング」「学校生活」「美容と健康」「レジャー」「パーティー」「旅行」の10シーンを設定し、各シーンごとの定番表現20、つぶやき表現36、会話表現10、5往復程度のダイアローグ1本、そして学んだことを復習するセルフチェックの5つのコーナーで構成しています。
定番表現は、日々の生活の中で繰り返し使う言い回し、つぶやき表現はひとりごと英語の練習やSNSでさっと使えるフレーズを含んだ文、会話表現はテーマに沿った一問一答形式。各表現には詳しい意味や使い方の注意点をまとめたミニ解説がついています。「マイカー」「コインランドリー」など、つい使ってしまいがちな和製英語の解説も。
英語を学ぶ方にはもちろん、アメリカについて理解を深めたい方にもおすすめの一冊です。
『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』(amazon.co.jpへ)>>
著者プロフィール
アン・クレシーニ
北九州市立大学准教授。専門は外来語と異文化コミュニケーション。米バージニア州出身。福岡県宗像市応援大使、日本在住歴25年
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!