新年の「初詣」を英語で言うと?
「初詣に行った」ことを伝える時に役立つ、英語のチャンク(=短いフレーズ)をチェック♪
We pay a New Year’s visit to a shrine every year
初詣に行く
neighborhood shrine
近所の神社へ
my whole family has a meal together
家族そろって食事をする
special New Year’s food and soup with rice cakes, and drinks New Year’s sake
おせち料理とお雑煮を食べ、おとそを飲む
出典:コスモピア eステーション『文法とチャンク』
チャンクをつないで表現すると…
Every year, after we pay a New Year’s visit to the neighborhood shrine, my whole family eats special New Year’s food and soup with rice cakes, and drinks New Year’s sake.
=毎年、近所の神社で初詣をしたあとで、家族そろっておせち料理とお雑煮を食べ、おとそを飲む
Pick up!キーワード
- New Year’s visit to a shrine:初詣
- neighborhood:近所
- meal:食事
- soup with rice cake:お雑煮
ちなみに、お正月に食べる「焼き餅」は 「roast rice cake」といいます♪
☆英語をチャンクで覚えて、会話力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!