英会話によく出てくる「like this」の意味は?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪

英会話によく出てくる「like this」の意味は?

英会話によく出てくる「like this」の意味は?

今日覚えたいキーフレーズは、ランチ中に犯行現場に遭遇したアナが、ニュースのインタビューに答えるシーンからピックアップ。

Anna:  She was yelling like this, “Help! Help!” Two robbers were grabbing her bag. She was hitting them with her umbrella.(彼女はこんなふうに「助けて!助けて!」と叫んでいたの。2人の強盗が彼女のバッグをひったくっていたの。彼女は自分の傘で彼らを叩いていたわ)
Guy: Is that when you hurt your arm?(その時に腕にけがを負ったのですか?)
Anna: No. At that time, I was not fighting the robbers.(いいえ。その時点では、強盗と戦っていなかったわ)
Guy: Um-hum.(なるほど)
Anna: You see, I was too far away and I didn’t have my own umbrella.(ほら、私は離れていたし、傘も持っていなかったし)

訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより

今日のキーフレーズ

英会話で頻繁に使われる “like this” は、「こんなふうに」という意味で、何か例を示すときなどに便利なフレーズ。

また、”grab” は 「つかむ」「ひっつかむ」「横取りする」という意味。日常生活では “Let’s grab some coffee.”(=コーヒーを飲みに行こう)などというカジュアルな言い回しでもよく使われる動詞です♪

(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」

この記事を書いた人
Nice to meet you!

コラム「今日は何の日?」

「今日は○○の日」にまつわるデイリーコラム♪
Written by

なっちゃん

テレビ番組制作会社の勤務を経て、ライターへ転身。グルメ、ライフスタイルの記事執筆が得意です。朝ごはんが大好きで友人と2人で朝ごはんのお店を紹介するブログ【「朝ごはんソムリエ」になってみた】を運営中。朝美人アンバサダーとしても活動を行っています♪

◆ブログ:http://asagohansomurie.blog.jp
Twitter:https://twitter.com/natvco

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング