
「親戚」を1単語の英語で言うと?
自己紹介や自己PRで使える英語フレーズを、意味のかたまりごとに区切った英文で読んでみましょう♪今回は、冬が好きな理由を伝えるひと言です。
In Japan, children can also receive money from relatives on New Year’s Day, and it’s fun to decide what to buy with it.(日本では、子どもは、元日に親戚からお年玉をもらうこともできます。それに、それで何を買うかを決めるのも楽しいです)
Another reason I love winter is that I get to eat Christmas dinner / and New Year’s food called osechi.(私が冬を好きなもう1つの理由は、クリスマスディナーと、「おせち」と呼ばれるお正月料理をを食べられることです )
Eating them makes me feel really happy.(それらを食べると、本当に幸せな気持ちになります)
These are the reasons why I love winter.(これらが、私が冬を大好きな理由です)
( 鹿野 晴夫(著) 『1分間英語で「速」音読』より )
- “relative” は「親戚」、”New Year’s Day” は「元旦」という意味です。
- 日本の「お年玉」を説明するときは、”In Japan, children can receive money from relatives on New Year’s Day.”(日本では、子どもは元日に親戚からお金をもらうことができます)のように言うと、海外の人にも伝わりやすいですよ。
今日覚えたいワード&フレーズ
- receive money:お金をもらう
- relative:親戚
- New Year’s Day:元旦
- New Year’s food:お正月料理
- osechi:おせち(日本の正月料理)

英語の「homemaker」の意味って?
英語の「homemaker」の意味って?最近の「おせち事情」を英語で説明すると…?Traditionally, people used to prepare most o…
書籍紹介
『1分間英語で「速」音読』(著者:鹿野 晴夫/出版:コスモピア)は、英語を「文字」「音」「意味」の3点セットで脳にインプットする「音読」トレーニングを通じて、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育成する一冊です。
日本語訳で状況をイメージしたあと、英文のスピードを上げながら「音読」することで、英語を英語のまま理解する「英語回路」を育てられます。ひとまとまりの英文ごとに、トレーニングにかかる時間の目安は10分程度。手軽に始められ、旅行会話、自己紹介、状況描写、意見表明といった4つの場面の「1分間英語」を何度も声に出してくり返すことで、リスニングやスピーキングの力が伸ばせます。特に、「読めば理解できるのに、話す英語が出てこない」という方のスピーキングスキルアップにおすすめ!
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


