
「虫よけスプレー」を2単語の英語で言うと?
日本を訪れた外国人と、日本の文化を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪
縁日では屋台で食べ物を買って、食べ歩きします。
→We can have an eating tour, buying food at stalls at the fair.
浴衣を着てみたいですか?
→Do you want to try a yukata?
虫よけスプレーをしましょう。
→Let’s use bug spray.
嵐山は美しい紅葉を見られるので有名です。
→Mount Arashi is famous for its beautiful autumn leaves.
紅葉シーズンは赤や黄色の葉っぱがとてもきれいですよ。
→Red and yellow leaves are so beautiful in autumn.
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- eating tour は直訳っぽく聞こえますが、「食べ歩きする/食べ歩きツアーみたいに回る」というニュアンスで、友だち同士のゆるい提案に合います。
- もっとシンプルに言いたいときは、We can walk around and try different foods.(歩きながらいろいろ食べよう)も自然です。
- Do you want to try a yukata? の try は「試す」だけでなく「着てみる/やってみる」にも使える便利ワード。服や体験に幅広く応用できます(try this on=これ試着してみる、try it=やってみる)。
今日覚えたいワード&フレーズ
- eating tour:食べ歩き(ツアー)
- buying food at stalls:屋台で食べ物を買うこと
- fair:縁日、お祭りの屋台が並ぶイベント
- try a yukata:浴衣を着てみる
- bug spray:虫よけスプレー
- autumn leaves:紅葉(秋の葉っぱ)

英語「little-known spot」の意味って?
英語「little-known spot」の意味って?日本を訪れた外国人を観光案内する時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪穴場を紹介しますよ。
→I’ll int…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


