*
先週末、わたしの住む町ルーヴェン(Leuven)に
シンタクラース(Sinterklaas)がやってきました!
オランダ語ではシンタクラースですが、
フランス語ではサンニコラと呼ばれています。
(ベルギーの母国語はオランダ語、フランス語、ドイツ語です)
サンタクロースとシンタクラースの違いは
去年記事にしたのでこちらをどうぞ→☆
ブラスバンドの音がどんどんGrote markt(ルーヴェンの中心の広場)に
近づいてくると子供だけでなく大人もワクワクドキドキ!
シンタクラース登場を今か今かと待ちわびます。
シンタクラースが馬車から降り、ルーヴェンの旧市庁舎の
バルコニーにのぼると歓声が上がります!
軽快な音楽に合わせてズワルトピート達がダンス♪
大勢の人たちに囲まれたシンタクラース!
上の息子はシンタクラースに書いたお手紙を
自ら渡すことが出来て大満足!
さぁ、シンタクラースはまた馬車に乗り、パレードが続きます。
シンタクラースの本番は12月6日。
去年、上の子がシンタクラースにリクエストした
わたし用のプレゼントを思い出すと笑えてしまいます。
今年はどんな朝を迎えるのか今からとっても楽しみです♪
tomi