
「在庫切れ」を3単語の英語で言うと?
日本を訪れた外国人観光客と、家電量販店で買い物をするときによく聞く英語フレーズを覚えましょう♪
バックヤードに在庫があるか確認します。
→Let me check the stock in the back.
申し訳ありませんが、こちらは在庫切れです。
→Sorry, this item is out of stock.
似た商品がございますが、ご覧になりますか?
→We have a similar item available. Would you like to see it?
この商品は100ボルトと240ボルトの両方に対応しています。
→This product supports both 100 volts and 240 volts.
あなたのお国ではプラグ変換が必要になります。
→You will need a plug adapter for use in your country.
充電器は5階にございます。
→Chargers are on the fifth floor.
( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )
- Let me~ は「~させてください」「~しますね」といったニュアンスで、接客や会話でとてもよく使われる丁寧な言い回しです。in the back は「バックヤードで」という意味で、お店の裏側を指します。
- out of stock は「在庫切れ」「品切れ」で、お店でよく使われる定番フレーズです。Sorry, this item is out of stock. のように、まず Sorry を添えると丁寧な印象になります。
- また、similar item は「似た商品」、Would you like to~? は「~はいかがですか?」という丁寧な提案表現です。接客では We have a similar item available. Would you like to see it? のように続けて使うと、自然におすすめできます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- check the stock:在庫を確認する
- stock:在庫
- out of stock:在庫切れの
- similar item:似た商品
- plug adapter:プラグ変換アダプター
- fifth floor:5階

「品切れ」を英語で言うと?
「品切れ」を英語で言うと?今日覚えたいキーフレーズは、ジョナサンとアナがフードトラックでランチを買うシーンからピックアップ♪Jonathan: Excuse me, I’…
書籍紹介

書籍『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。[音声DL・電子版付]
完売となった『ひとこと英語でおもてなし』の増補改訂版です。接客英語の章をあらたに追加し、28ページ増。書籍を購入すると同一内容の音声付き電子版を無料で使うことができます。
『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

